WoRMS name details
Fustiaria dalli (Pilsbry & Sharp, 1897)
575140 (urn:lsid:marinespecies.org:taxname:575140)
unaccepted
Species
marine
(of Dentalium dalli Pilsbry & Sharp, 1897) Pilsbry, H. A. & Sharp, B. (1897-1898). <i>Manual of conchology, structural and systematic, with illustrations of the species</i>. Ser. 1. Vol. 17: Scaphopoda. pp i-xxxii, 1-348, pls 1-48. Philadelphia, published by the Conchological Section, Academy of Natural Sciences. [pp. 1-80, pls. 1-9, 11 May 1897; pp. 81-144, Pl. 10-26, 15 Oct 1897; pp. 145-224, Pl. 27-37, 03 May 1898; pp. 225-348, i-xxxii, Pl. 38-48, 7 Dec 1898]. , available online at http://www.biodiversitylibrary.org/item/41487
page(s): 114, pl. 21, fig. 46 [details]
page(s): 114, pl. 21, fig. 46 [details]
MolluscaBase eds. (2025). MolluscaBase. Fustiaria dalli (Pilsbry & Sharp, 1897). Accessed through: World Register of Marine Species at: https://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=575140 on 2025-04-04
The webpage text is licensed under a Creative Commons
Attribution 4.0 License
Nomenclature
original description
(of Dentalium dalli Pilsbry & Sharp, 1897) Pilsbry, H. A. & Sharp, B. (1897-1898). <i>Manual of conchology, structural and systematic, with illustrations of the species</i>. Ser. 1. Vol. 17: Scaphopoda. pp i-xxxii, 1-348, pls 1-48. Philadelphia, published by the Conchological Section, Academy of Natural Sciences. [pp. 1-80, pls. 1-9, 11 May 1897; pp. 81-144, Pl. 10-26, 15 Oct 1897; pp. 145-224, Pl. 27-37, 03 May 1898; pp. 225-348, i-xxxii, Pl. 38-48, 7 Dec 1898]. , available online at http://www.biodiversitylibrary.org/item/41487
page(s): 114, pl. 21, fig. 46 [details]
basis of record Keen, A. M. (1971). Sea Shells of Tropical West America. Marine mollusks from Baja California to Peru. ed. 2. Stanford University Press. xv, 1064 pp., 22 pls. [details]
page(s): 114, pl. 21, fig. 46 [details]
basis of record Keen, A. M. (1971). Sea Shells of Tropical West America. Marine mollusks from Baja California to Peru. ed. 2. Stanford University Press. xv, 1064 pp., 22 pls. [details]